Stuff to keep your mind sharp. Learn Portuguese words, Learn Chinese characters, Word a day, Learn to read Spanish, Learn Spanish words, Learn Math, Learn Algebra
Friday, December 16, 2011
Tuesday, November 22, 2011
Learn Portuguese in a few hours: Verbs in the Past, Present, and Future
falar (to speak) beber (to drink) assistir (to watch)
simple present
fal-o beb-o assist-o
fal-a beb-e assist-e
fal-amos beb-emos assist-imos
fal-am beb-em assist-em
Stress: falo/fala/falamos/falam
simple past
fal-ei beb-i assist-i
fal-ou beb-eu assist-iu
fal-amos beb-emos assist-imos
fal-aram beb-eram asssist-iram
Stress: falei/falou/falamos/falaram
past imperfect
fal-ava beb-ia assist-ia
fal-ava beb-ia assist-ia
fal-ávamos beb-íamos assist-íamos
fal-avam beb-iam assist-iam
Stress: falava/falava/falávamos/falava
simple future
fal-arei beb-erei assist-irei
fal-ará beb-erá assist-irá
fal-aremos beb-eremos assist-iremos
fal-arão beb-erão assist-irão
Stress: falarei/falará/falaremos/falarão
Example:
Eu fal-o I speak
Eu fal-ei I spoke/have spoken
Eu fal-ava I spoke/used to speak
simple present
fal-o beb-o assist-o
fal-a beb-e assist-e
fal-amos beb-emos assist-imos
fal-am beb-em assist-em
Stress: falo/fala/falamos/falam
simple past
fal-ei beb-i assist-i
fal-ou beb-eu assist-iu
fal-amos beb-emos assist-imos
fal-aram beb-eram asssist-iram
Stress: falei/falou/falamos/falaram
past imperfect
fal-ava beb-ia assist-ia
fal-ava beb-ia assist-ia
fal-ávamos beb-íamos assist-íamos
fal-avam beb-iam assist-iam
Stress: falava/falava/falávamos/falava
simple future
fal-arei beb-erei assist-irei
fal-ará beb-erá assist-irá
fal-aremos beb-eremos assist-iremos
fal-arão beb-erão assist-irão
Stress: falarei/falará/falaremos/falarão
Example:
Eu fal-o I speak
Eu fal-ei I spoke/have spoken
Eu fal-ava I spoke/used to speak
Learn Portuguese in a few hours: Prepositions and Prepositional Phrases
Prepositions are words which are used before a noun or pronoun to indicate their place, position, or time. Some verbs are also followed by prepositions.The preposition must always agree with the word that follows it. To use the right preposition it is important to know whether the word it relates to is a verb (with no gender) or whether it is a masculine, feminine, plural or singular noun.
Prepositions may not translate predictably between languages and lead to charming errors, but rarely misunderstandings.
Most frequently used prepositions (in their basic form)
de of/from
em in/on/at
a to/for/at
para to/for
por for/by/through
com with
Remark: Keep in mind that some verbs like gostar/precisar (to like/to need) require a preposition in Portuguese, but not in English.
Example:
Ela gosta de dançar. She likes dancing.
Eu vou para casa. I go home.
back to top
Prepositions and the definite article
de + o(s) - a(s) do(s) da(s) of/from + the
em + o(s) - a(s) no(s) na(s) in/on/at + the
a + o(s) - a(s) ao(s) à(s) to/for/at + the
para + o(s) - a(s) para o(s) para a(s) to/for + the
por + o(s) - a(s) pelo(s) pela(s) for/by/through + the
com + o(s) - a(s) com o(s) com a(s) with + the
Example:
Eles moram no Brasil. They live in Brazil.
Obrigado pela informação. Thanks for the information.
Prepositions and the indefinite article
de + um/uma de um de uma of/from + a
em + um/uma em um = num em uma = numa in/on/at + a
a + um/uma a um a uma to/for/at + a
para + um/uma para um para uma to/for + a
por + um/uma por um por uma for/by/through + a
com + um/uma com um com uma with + a
Remark: Contractions dum/duma (de um/de uma) are rarely used in Brazil nowadays.
The contractions of prepositions and the indefinite article have a plural form, but they are rarely used.
Example:
Ela trabalha num banco. She works in a bank.
Vamos a um barzinho depois. We are going to a pub later.
Prepositional Phrases
If a preposition has more than one word it is called a prepositional phrase. You have to memorize prepositional phrases. Remember that some prepositions can vary in gender (do/da) or in number (dos/das) depending on the context.
antes de before
a partir de from...on
de acordo com according to
em vez de instead of
por causa de because of/due to
Example:
A escola fica perto do banco. The school is close to the bank.
Quem é aquele senhor atrás de você? Who is that gentleman behind you?
Prepositions may not translate predictably between languages and lead to charming errors, but rarely misunderstandings.
Most frequently used prepositions (in their basic form)
de of/from
em in/on/at
a to/for/at
para to/for
por for/by/through
com with
Remark: Keep in mind that some verbs like gostar/precisar (to like/to need) require a preposition in Portuguese, but not in English.
Example:
Ela gosta de dançar. She likes dancing.
Eu vou para casa. I go home.
back to top
Prepositions and the definite article
de + o(s) - a(s) do(s) da(s) of/from + the
em + o(s) - a(s) no(s) na(s) in/on/at + the
a + o(s) - a(s) ao(s) à(s) to/for/at + the
para + o(s) - a(s) para o(s) para a(s) to/for + the
por + o(s) - a(s) pelo(s) pela(s) for/by/through + the
com + o(s) - a(s) com o(s) com a(s) with + the
Example:
Eles moram no Brasil. They live in Brazil.
Obrigado pela informação. Thanks for the information.
Prepositions and the indefinite article
de + um/uma de um de uma of/from + a
em + um/uma em um = num em uma = numa in/on/at + a
a + um/uma a um a uma to/for/at + a
para + um/uma para um para uma to/for + a
por + um/uma por um por uma for/by/through + a
com + um/uma com um com uma with + a
Remark: Contractions dum/duma (de um/de uma) are rarely used in Brazil nowadays.
The contractions of prepositions and the indefinite article have a plural form, but they are rarely used.
Example:
Ela trabalha num banco. She works in a bank.
Vamos a um barzinho depois. We are going to a pub later.
Prepositional Phrases
If a preposition has more than one word it is called a prepositional phrase. You have to memorize prepositional phrases. Remember that some prepositions can vary in gender (do/da) or in number (dos/das) depending on the context.
antes de before
a partir de from...on
de acordo com according to
em vez de instead of
por causa de because of/due to
Example:
A escola fica perto do banco. The school is close to the bank.
Quem é aquele senhor atrás de você? Who is that gentleman behind you?
Learn Portuguese in a few hours: Comparisons
The comparative is used when two people or things are compared.
mais ... do que
more .... than
menos ... do que
less .... than
tão ... como/quanto
as .... as
tanto ... como/quanto
as much .... as
tanto(s)/tanta(s) ... como/quanto
as much/many .... as
Exception:
grande/pequeno maior(es)/menor(es)
big/small bigger/smaller
bom/ruim melhor(es)/pior(es)
good/bad better/worse
bem/mal melhor/pior
well/badly better/worse
Example:
Esta cor é mais bonita do que aquela.
This color is nicer than that one.
Este livro é tão bom quanto aquele.
This book is as good as that one.
Ele ganha menos do que ela.
He earns less than she does.
Ele tem tanto trabalho quanto eu.
He has as much work as I have.
Ele fala inglês melhor do que eu.
He speaks English better than I do.
Seu apartamento é maior do que o meu.
Your apartment is bigger than mine.
The superlative is used when more than two people or things are compared.
o(s)/a(s) mais the most
o(s)/a(s) menos the least
Exception:
o(s)/a(s) melhor(es)/pior(es) the best/worse
o(s)/a(s) maior(es)/menor(es) the biggest/smallest
Example:
Este é o hotel mais famoso da cidade. This is the most famous hotel in the city.
Este é o melhor hotel da cidade. This is the best hotel in the city.
In Portuguese, if you want to say that something is very or extremely expensive, beautiful, etc. you can express it in two different ways:
a) By adding the suffixes -íssimo, -érrimo or -imo to the adjective:
barato.. baratíssimo
cheap.. very cheap
pobre.. paupérrimo
poor.. very poor
difícil.. dificílimo
difficult,very difficult
Exception:
bom ótimo/muito bom
good very good
ruim péssimo/muito ruim
bad very bad
b) By placing muito (very/extremely) before the adjective:
barato.. muito barato
cheap.. very cheap
pobre .. muito pobre
poor.. very poor
difícil.. muito difícil
difficult.. very difficult
Example:
Este exercício é facílimo. This exercise is very easy.
Este exercício é muito fácil. This exercise is very easy.
mais ... do que
more .... than
menos ... do que
less .... than
tão ... como/quanto
as .... as
tanto ... como/quanto
as much .... as
tanto(s)/tanta(s) ... como/quanto
as much/many .... as
Exception:
grande/pequeno maior(es)/menor(es)
big/small bigger/smaller
bom/ruim melhor(es)/pior(es)
good/bad better/worse
bem/mal melhor/pior
well/badly better/worse
Example:
Esta cor é mais bonita do que aquela.
This color is nicer than that one.
Este livro é tão bom quanto aquele.
This book is as good as that one.
Ele ganha menos do que ela.
He earns less than she does.
Ele tem tanto trabalho quanto eu.
He has as much work as I have.
Ele fala inglês melhor do que eu.
He speaks English better than I do.
Seu apartamento é maior do que o meu.
Your apartment is bigger than mine.
The superlative is used when more than two people or things are compared.
o(s)/a(s) mais the most
o(s)/a(s) menos the least
Exception:
o(s)/a(s) melhor(es)/pior(es) the best/worse
o(s)/a(s) maior(es)/menor(es) the biggest/smallest
Example:
Este é o hotel mais famoso da cidade. This is the most famous hotel in the city.
Este é o melhor hotel da cidade. This is the best hotel in the city.
In Portuguese, if you want to say that something is very or extremely expensive, beautiful, etc. you can express it in two different ways:
a) By adding the suffixes -íssimo, -érrimo or -imo to the adjective:
barato.. baratíssimo
cheap.. very cheap
pobre.. paupérrimo
poor.. very poor
difícil.. dificílimo
difficult,very difficult
Exception:
bom ótimo/muito bom
good very good
ruim péssimo/muito ruim
bad very bad
b) By placing muito (very/extremely) before the adjective:
barato.. muito barato
cheap.. very cheap
pobre .. muito pobre
poor.. very poor
difícil.. muito difícil
difficult.. very difficult
Example:
Este exercício é facílimo. This exercise is very easy.
Este exercício é muito fácil. This exercise is very easy.
Learn Portuguese in a few hours: Personal Pronouns
eu I
você = tu you
o senhor you (mark of respect - male person)
a senhora you (mark of respect - female person)
ele he/it
ela she/it
nós = a gente we
vocês you
eles they
elas they
Remark:
Você and tu (you) have the same meaning in Brazil, but você is more frequently used than tu throughout Brazil. In most regions tu is rarely heard. Use você because it is easier. Tu introduces a new verb form.
Você (you) is informal and it is widely used in almost any situation while o senhor/a senhora (you) is more formal and it is used as a mark of respect, normally when addressing to older people (including parents), important people or people you do not know, but mainly in really formal situations.
A gente (we) is a colloquial form and it is usually used in the spoken language instead of nós (we). Even though it means we, it is a singular form and therefore followed by a singular verb. In Portuguese there is also the female plural form of elas (they), which is used only to replace feminine noun (women/animal/things).
Example:
Você fuma? Do you smoke?
O senhor mora aqui? Do you live here? (mark of respect)
Learn Portuguese in a few hours: Demonstrative Pronouns
Demonstrative or adjectives pronouns are used to point out a thing or person specifically. In Portuguese, demonstrative pronouns can be either masculine, feminine or neither masculine or feminine.
este(s) esta(s) isto this
esse(s) essa(s) isso this
aquele(s) aquela(s) aquilo that
Remark:
Este(s)/esta(s)/isto (this) normally followed by aqui (here) are used to point out things or people close to the speaker. Esse(s)/essa(s)/isso (this) normally followed by aí (there with you) are used to point out things or people close to the person the speaker is talking to. Aquele(s)/aquela(s)/aquilo (that) normally followed by ali/lá (there/over there) are used to point out things or people far from the speaker and the person the speaker is talking to.
Demonstrative pronouns can be contracted with the preposition em and de.
Example:
Este livro é seu? Is this book yours?
O que é isto? What is this?
Demonstrative Pronouns and Preposition em
em + este(s)/esse(s)/ aquele(s).. neste(s) nesta(s) nisto in/on/at this
em + esta(s)/essa(s)/ aquela(s).. nesse(s) nessa(s) nisso in/on/at this
em + isto/isso/aquilo in/on/at + this naquele(s) naquela(s) naquilo in/on/at that
Example:
Você também mora neste prédio? Do you also live in this building?
Ele não trabalha mais naquela empresa. He no longer works in that company.
Demonstrative Pronouns and Preposition de
de + este(s)/esse(s)/ aquele(s) de + esta(s)/essa(s)/ aquela(s) de + isto/isso/aquilo this
deste(s) desta(s) disto this
desse(s) dessa(s) disso this
daquele(s) daquela(s) daquilo that
Example:
Não gosto desta música. I don't like this music.
O que você acha deste vinho? What do you think of this wine?
Learn Portuguese in a few hours: Possessive Pronouns
Possessive pronouns are used to show ownership. In Portuguese, possessive pronouns can be either masculine or feminine, singular or plural.
meu(s)/minha(s) my/mine
seu(s) = teu(s) sua(s) = tua(s) your/yours
do senhor = seu(s) do senhor = seu(s) your/yours
da senhora = seu(s) da senhora = sua(s) your/yours
dele = seu(s) dele = sua(s) his/his/its
dela = seu(s) dele = sua(s) her/hers/its
da gente da gente our/ours
nosso(s) nossa(s) our/ours
seu(s) = de vocês sua(s) = de vocês your/yours
dele(s) = seu(s) dele = sua(s) their/theirs
dela(s) = seu(s) dele = sua(s) their/theirs
Remark:
In Portuguese, parts of the body are usually used with the definite article, not with the possessive pronoun. Example: Ele quebrou o braço. (He broke his arm.).
Example:
Qual é o nome dele? What is his name?
(O) meu livro é novo. E o seu? My book is new. And yours?
Learn Portuguese in a few hours: Adverbs
Adverbs are used to modify verbs, adjectives or other adverbs. Adverbs are invariable and are usually placed before or after the word they modify. An adverb usually answers the questions how/when/where/why.
Ele fala bem português. He speaks Portuguese well.
Não vou à aula porque estou doente. I will not go to class because I am sick.
Ela chegou ontem. She arrived yesterday.
Adverbs ending in -mente
Adverbs ending in -mente correspond to adverbs ending in -ly in English. These adverbs also come from adjectives as in English.
principal principalmente main > mainly
imediato/ imediata imediatamente immediate > immediately
Adjectives used as adverbs
There are also some adjectives in Portuguese which can be used as adverbs.
Fale mais alto. Speak louder.
Anda rápido! Walk fast!
Remark: Adjectives used as adverbs are invariable.
Adverbial Phrases
If an adverb has more than one word it is called adverbial phrase. A adverbial phrase normally begins with a preposition and it is like an expression you have to memorize.
à direita on the right
de manhã in the morning
em breve soon
Learn Portuguese in a few hours: Adjectives
In Portuguese, adjectives, also nationalities and colors, can be either masculine or feminine (bonito/bonita - nice), singular or plural (bonito(s)/bonita(s) - nice). The noun and the adjective must always be in agreement. Adjectives are usually placed after a noun. However, certain adjectives are sometimes placed before a noun and often, the position of an adjective alters the sense of the phrase.
um carro novo a new car
uma camisa branca a white shirt
um bom professor a good teacher
um grande médico a great doctor
Masculine and Feminine Adjectives
brasileiro/ brasileira Brazilian
inglês/ inglesa English
alemão/ alemã German
europeu/ europeia European
cru/ crua raw
mau/ má bad
bom/ boa good
Exception: judeu > judia (jew)
Masculine or Feminine Adjectives
belga Belgian
inteligente intelligent
fácil easy
Exception: espanhol > espanhola (Spanish)
Plural of Adjectives
Keep in mind that adjectives can be singular or plural in Portuguese.
bonita/ bonitas nice/pretty
grande/ grandes big/great/large
brasileiro/ brasileiros Brazilian
europeu/ europeus European
alemão/ alemães German
naciona// nacionais national
fiel/ fiéis loyal
civil/ civis civil
fácil/ fáceis easy
espanhol/ espanhóis Spanish
azul/ azuis blue
bom/ bons good
inglês/ ingleses English
melhor/ melhores better
feliz/ felizes happy
Remark:
Simples (simple) and grátis (free of charge) are invariable and they can be used with both masculine and feminine, singular and plural nouns.
um carro novo a new car
uma camisa branca a white shirt
um bom professor a good teacher
um grande médico a great doctor
Masculine and Feminine Adjectives
brasileiro/ brasileira Brazilian
inglês/ inglesa English
alemão/ alemã German
europeu/ europeia European
cru/ crua raw
mau/ má bad
bom/ boa good
Exception: judeu > judia (jew)
Masculine or Feminine Adjectives
belga Belgian
inteligente intelligent
fácil easy
Exception: espanhol > espanhola (Spanish)
Plural of Adjectives
Keep in mind that adjectives can be singular or plural in Portuguese.
bonita/ bonitas nice/pretty
grande/ grandes big/great/large
brasileiro/ brasileiros Brazilian
europeu/ europeus European
alemão/ alemães German
naciona// nacionais national
fiel/ fiéis loyal
civil/ civis civil
fácil/ fáceis easy
espanhol/ espanhóis Spanish
azul/ azuis blue
bom/ bons good
inglês/ ingleses English
melhor/ melhores better
feliz/ felizes happy
Remark:
Simples (simple) and grátis (free of charge) are invariable and they can be used with both masculine and feminine, singular and plural nouns.
Learn Portuguese in a few hours: Nouns and Articles
Nouns are words for naming persons, things, places and animals. In Portuguese, a noun can be either masculine or feminine in gender and singular or plural in number.It is very important to know the gender, otherwise you will not be able to speak the language correctly. The best way to learn the gender of a noun is to memorize it with its definite article.
In general nouns ending in -o as in carro (car) or nouns referring to male persons like amigo (male friend) or animals like gato (male cat) are masculine, and nouns ending in -a as in casa (house) or nouns referring to female persons like amiga (female friend) or animals like gata (female cat) are feminine.
Masculine and Feminine Nouns
o amigo/ a amiga
the male/female friend
o espanhol/ a espanhola
the Spanish guy/lady
o professor/ a professora
the male/female teacher
o inglês/ a inglesa
the English guy/lady
o alemão/ a alemã
the German guy/lady
o pai/ a mãe
the father/mother
Masculine or Feminine Nouns
o colega/ a colega
the male/female colleague
o chefe/ a chefe
the male/female boss
o repórter/ a repórter
the male/female reporter
Nouns used for both male or female persons and animals
a criança
the child
a cobra
the snake
The Definite Article
singular o/ a the
plural os/ as the
The definite article is used before nouns, countries, continents, rivers, islands, regions, seasons of the year, days of the week, colors, possessive pronouns, parts of the body, titles and even before names in some regions of Brazil.
It specifies the noun and at the same time it indicates its gender and number.The definite article is more frequently used in Portuguese than in English.
o livro
the book
a caneta
the pen
Learn Portuguese in a few hours: Questions and Question Words
como
how, what
que, o que
what
de que, em que, para que
what about, what about, what for
por que
why
qual, quais
what/which
quem
who/whom
com quem, de quem, em quem, para quem
with whom. about whom, in whom, to whom
onde, de onde, para onde
where, from where, to where
quando
when
quanto(s), quanta(s)
how much, how many
Examples:
Como/Qual é seu nome?
What is your name?
De onde ele é?
Where is he from?
Remark:
Sometimes que and qual have the same meaning in English and are usually confused. Que is always followed by a noun while qual is not. Qual usually implies a choice.
Question words using que (o que, por que, etc.) have a circumflex accent if they stand alone at the end of a sentence. Example: Não sei. Por quê? (I don't know. Why?)
Mandarin Chinese Vocabulary
办法 bànfǎ: means; method; way (of doing something)
吃饭 chīfàn: to eat a meal
应该 yīnggāi: ought to; should; must
德 dé : virtue; goodness; morality; ethics; kindness; favor; character; kind; Germany; German; 德语 déyǔ: German (language)
国籍 guójí: nationality
欢迎 huānyíng: to welcome; welcome
见 jiào: to see; to meet; to appear (to be something); to interview
可是 kěshì: but; however
买卖 mǎimài: buying and selling; business; business transactions
哪 nǎ: how; which
那 nà: that; those; then (in that case); commonly pr. [nei4] before a classifier, esp. in Beijing
请 qǐng: to ask; to invite; please (do something); to treat (to a meal etc); to request
日本 rìběn: Japan; Japanese
上个 shàngge: first (of two parts); last (week etc); previous; the above
时候 shíhou: time; length of time; moment; period
所以 suǒyǐ: therefore; as a result; so
同事 tóngshì: colleague; co-worker
同学 tóngxué: to study at the same school; fellow student; classmate
下个 xiàge: second (of two parts); next (week, etc.)下课 xiàkè: to finish class; to get out of class
现在 xiànzài: now; at present; at the moment; modern; current; nowadays
新 xīn: new; newly
要 yào: important; vital; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must; (used in a comparison) must be; probably
月 yuè: moon; month
知 zhī: to know; to be aware
道 dào: direction; way; road; path; principle; truth; morality; reason; skill; method;
知道 zhīdào:to know; to be aware of
中国 zhōngguó: China; Middle Kingdom
专家 zhuānjiā: expert; specialist
做 zuò: to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on appearance
Friday, November 18, 2011
Mandarin Chinese Vocabulary
爸爸 bàba (informal) father
毕 bì the whole of; to finish; to complete; complete; full; finished; (Chinese surname)
业 yè business; occupation; study; estate; property
茶馆 cháguǎn teahouse
常常 chángcháng frequently; usually; often
大夫 dàifu doctor; minister of state (in pre-Han states)
当 dāng to be; to act as; manage; withstand; when; during; ought; should; match equally; equal; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at
当然 dāngrán only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt
弟弟 dìdi younger brother
都 dōu all, both; entirely (due to) each; even; already
父亲 fùqin father
父母 fùmǔ father and mother; parents
高中 gāozhōng senior high school
个 gè individual; this; that; size; measure word for people or objects in general
哥哥 gēge older brother
和 hé and; together with; with; sum; union; peace; harmony; Japanese related; (Chinese surname)
或者 huòzhě or; possibly; maybe; perhaps
几 jǐ how much; how many; several; a few
姐姐 jiějie older sister
姐 jiě older sister
妹 mèi younger sister(姐妹 sisters)
机会 jīhuì opportunity; chance; occasion
妈妈 māma mama; mommy; mother
母亲 mǔqin mother (formal)
纽约 niǔyuē new york
退休 tuìxiū to retire; retirement (from work)
想 xiǎng to think; to believe; to suppose; to wish; to want; to miss
市 shì market; city
兄 xiōng elder brother
弟 dì younger brother; junior male; I (modest word in letter)
希 xī rare; infrequent
望 wàng full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards
学习 xuéxí to learn; to study
医生 yīshēng doctor
医术 yīshù medical operation
有 yǒu to have; there is; there are; to exist; to be
住 zhù to live; to dwell; to stay; to reside; to stop; (suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt)
毕 bì the whole of; to finish; to complete; complete; full; finished; (Chinese surname)
业 yè business; occupation; study; estate; property
茶馆 cháguǎn teahouse
常常 chángcháng frequently; usually; often
大夫 dàifu doctor; minister of state (in pre-Han states)
当 dāng to be; to act as; manage; withstand; when; during; ought; should; match equally; equal; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at
当然 dāngrán only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt
弟弟 dìdi younger brother
都 dōu all, both; entirely (due to) each; even; already
父亲 fùqin father
父母 fùmǔ father and mother; parents
高中 gāozhōng senior high school
个 gè individual; this; that; size; measure word for people or objects in general
哥哥 gēge older brother
和 hé and; together with; with; sum; union; peace; harmony; Japanese related; (Chinese surname)
或者 huòzhě or; possibly; maybe; perhaps
几 jǐ how much; how many; several; a few
姐姐 jiějie older sister
姐 jiě older sister
妹 mèi younger sister(姐妹 sisters)
机会 jīhuì opportunity; chance; occasion
妈妈 māma mama; mommy; mother
母亲 mǔqin mother (formal)
纽约 niǔyuē new york
退休 tuìxiū to retire; retirement (from work)
想 xiǎng to think; to believe; to suppose; to wish; to want; to miss
市 shì market; city
兄 xiōng elder brother
弟 dì younger brother; junior male; I (modest word in letter)
希 xī rare; infrequent
望 wàng full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards
学习 xuéxí to learn; to study
医生 yīshēng doctor
医术 yīshù medical operation
有 yǒu to have; there is; there are; to exist; to be
住 zhù to live; to dwell; to stay; to reside; to stop; (suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt)
Thursday, November 17, 2011
Mandarin Chinese Vocabulary
不 bù: (negative prefix); not; no
高 gāo: high; tall; above average; loud; your (honorific); (Chinese surname)
兴 xìng: feeling or desire to do something; interest in something; excitement
公司 gōngsī: (business) company; company; firm; corporation; incorporated
工作 gōngzuò: job; work; construction; task
贵 guì: expensive; noble; your (name); precious
汉语 hànyǔ: Chinese language
汉字 hànzì: Chinese character; Japanese: kanji; Korean: hanja
叫 jiào: to shout; to call; to order; to ask; to be called; by (indicates agent in the passive mood)
教 jiāo: to teach
教书 jiāoshū: to teach (in a school)
贸易 màoyì: (commercial) trade
美 měi: beautiful; very satisfactory; good; to be pleased with oneself; the Americas; abbr. for 美洲; USA; abbr. for 美國
国 guó: country; nation; state; national; (Chinese surname)
人 rén: man; person; people
认识 rènshi: to know; to recognize; to be familiar with; to get acquainted with somebody; knowledge; understanding; awareness; cognition
生日 shēngrì: birthday
什么 shénme: what
请问 qǐngwèn: Excuse me, may I ask...?
生 shēng: to be born; to give birth; life; to grow; raw, uncooked
意 yì: idea; meaning; thought; to think; wish; desire; intention; to expect; to anticipate; Italy; Italian; abbr. for 意大利
书 shū: book; letter; see also 書經 Book of History
外国 wàiguó: foreign (country)
晚会 wǎnhuì: evening party
姓 xìng: family name; surname; name
学院 xuéyuàn: college; educational institute; school; faculty
语言 yǔyán: language
在 zài: (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing something; (indicating an action in progress)
做 zuò: to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on appearance
Wednesday, November 16, 2011
Mandarin Chinese Conversation with Vocabulary List
先生: 小姐, 好久不见 . 你好!
小姐: 你好! 好久不见, 先生.
先生: 你最近忙吗?
小姐: 我很忙. 你呢 ?
先生: 我也忙.
小姐: 她是 你太太吗?
先生: 是, 她是我太太. 她是我同学 .
小姐: 太太, 你好吗?
太太: 我很好, 谢谢. 你呢 ?
小姐: 我很好, 谢谢.
先生: 好,好. 我们 走了. 再见!
小姐: 再见!
好 hǎo: good; well; proper; good to; easy to; very; so; (suffix indicating completion or readiness).
久 jiǔ: (long) time; (long) duration of time.
很 hěn: (adverb of degree); quite; very; awfully.
路 lù: road; path; way; (Chinese surname).
老师 lǎoshī: teacher.
见 jiàn: to see; to meet; to appear (to be something); to interview.
吗 ma: (question tag).
忙 máng: busy; hurriedly; to hurry; to rush.
呢 ne: particle indicating that a previously asked question is to be applied to the preceding word ("What about ...?", "And ...?"); particle for inquiring about location ("Where is ...?"); particle serving as a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board ("ok?", "are you with me?"); (at the end of a declarative sentence) particle indicating continuation of a state or action; particle indicating strong affirmation.
你 nǐ: you (informal, as opposed to courteous 您) .们 men: plural marker for pronouns, and nouns referring to individuals .
您 nín you (courteous, as opposed to informal 你).
是 shì is; are; am; yes; to be.
他们 tāmen: they.她们 tāmen: they; them (for females).它们 tāmen: they (for inanimate objects).
太 tài: highest; greatest; too (much); very; extremely.
我 wǒ: I; me; my.
同学 tóngxué: to study at the same school; fellow student; classmate.
上 shàng: on top; upon; above; upper; previous; first (of multiple parts); to climb; to get onto; to go up; to attend (class or university).
先生 xiānsheng: teacher; husband; doctor (topolect); Mister (Mr.).
小姐 xiǎojie: young lady; miss.
谢谢 xièxie: to thank; thanks.
也 yě: also; too; (in Classical Chinese) final particle implying affirmation; (Chinese surname).
再见 zàijiàn: goodbye; see you again later.
在 zài: (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing something; (indicating an action in progress).
走 zǒu: to walk; to go; to run; to move (of vehicle); to visit; to leave; to go away; to die (euph.); from; through; away (in compound verbs, such as 撤走); to change (shape, form, meaning).
了 le: (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker)
最 zuì: most; the most; -est (superlative suffix).
近 jìn: near; close to; approximately.
不 bù: (negative prefix); not; no.
Subscribe to:
Posts (Atom)